Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Japanisch - Conversa

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Conversa
Zu übersetzender Text
Übermittelt von miyako
Herkunftssprache: Japanisch

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Bemerkungen zur Übersetzung
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 März 2009 00:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Oktober 2009 01:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Oktober 2009 07:45

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?