Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Japansk - Conversa

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Conversa
Tekst som skal oversettes
Skrevet av miyako
Kildespråk: Japansk

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Mars 2009 00:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Oktober 2009 01:20

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Oktober 2009 07:45

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?