Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Japanski - Conversa

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Conversa
Tekst za prevesti
Podnet od miyako
Izvorni jezik: Japanski

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Napomene o prevodu
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Mart 2009 00:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Oktobar 2009 01:20

lilian canale
Broj poruka: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Oktobar 2009 07:45

IanMegill2
Broj poruka: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?