Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Japonês - Conversa

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Conversa
Texto a ser traduzido
Enviado por miyako
Idioma de origem: Japonês

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Notas sobre a tradução
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Março 2009 00:15





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Outubro 2009 01:20

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Outubro 2009 07:45

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?