Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Японский - Conversa

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Conversa
Текст для перевода
Добавлено miyako
Язык, с которого нужно перевести: Японский

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Комментарии для переводчика
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Март 2009 00:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Октябрь 2009 01:20

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Октябрь 2009 07:45

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?