Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Японська - Conversa

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Conversa
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено miyako
Мова оригіналу: Японська

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Пояснення стосовно перекладу
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial
8 Березня 2009 00:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Жовтня 2009 01:20

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
A bridge for evaluation, please Ian?

CC: IanMegill2

21 Жовтня 2009 07:45

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
English version:
"Mi"(It's a short form of a woman's name, used as a nickname), I still can't use (my) wordprocessor (computer?), so I'm writing in alphabet letters (funny face)
grrrr I can't write (what I want to) (angry face)
Oh yeah, how is your life in Brazil? (Are there) many problems? (Is it) difficult? interesting?