Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Román - prietenie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRomán

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
prietenie
Szöveg
Ajànlo dedelutza
Nyelvröl forditàs: Angol

cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me

Cim
Friendship
Fordítás
Román

Forditva peterbald àltal
Forditando nyelve: Román

Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
Validated by azitrad - 4 Május 2009 08:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Május 2009 15:36

papygalu
Hozzászólások száma: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată

3 Május 2009 20:00

peterbald
Hozzászólások száma: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.