Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - prietenie
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
prietenie
Tekst
Tilmeldt af
dedelutza
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me
Titel
Friendship
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
peterbald
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
Senest valideret eller redigeret af
azitrad
- 4 Maj 2009 08:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Maj 2009 15:36
papygalu
Antal indlæg: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată
3 Maj 2009 20:00
peterbald
Antal indlæg: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.