Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - prietenie

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
prietenie
Tekst
Tilmeldt af dedelutza
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me

Titel
Friendship
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af peterbald
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 4 Maj 2009 08:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Maj 2009 15:36

papygalu
Antal indlæg: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată

3 Maj 2009 20:00

peterbald
Antal indlæg: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.