Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Румънски - prietenie
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
prietenie
Текст
Предоставено от
dedelutza
Език, от който се превежда: Английски
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me
Заглавие
Friendship
Превод
Румънски
Преведено от
peterbald
Желан език: Румънски
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
За последен път се одобри от
azitrad
- 4 Май 2009 08:08
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Май 2009 15:36
papygalu
Общо мнения: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată
3 Май 2009 20:00
peterbald
Общо мнения: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.