Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Rumano - prietenie
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
prietenie
Texto
Propuesto por
dedelutza
Idioma de origen: Inglés
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me
Título
Friendship
Traducción
Rumano
Traducido por
peterbald
Idioma de destino: Rumano
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
Última validación o corrección por
azitrad
- 4 Mayo 2009 08:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Mayo 2009 15:36
papygalu
Cantidad de envíos: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată
3 Mayo 2009 20:00
peterbald
Cantidad de envíos: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.