Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - prietenie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
prietenie
テキスト
dedelutza様が投稿しました
原稿の言語: 英語

cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me

タイトル
Friendship
翻訳
ルーマニア語

peterbald様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 5月 4日 08:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 3日 15:36

papygalu
投稿数: 8
never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată

2009年 5月 3日 20:00

peterbald
投稿数: 53
Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el.