Tradução - Inglês-Romeno - prietenieEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Canção - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Inglês
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me |
|
| | | Língua alvo: Romeno
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine. |
|
Última validação ou edição por azitrad - 4 Maio 2009 08:08
Última Mensagem | | | | | 3 Maio 2009 15:36 | | | never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată | | | 3 Maio 2009 20:00 | | | Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el. |
|
|