Përkthime - Anglisht-Romanisht - prietenieStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me |
|
| | | Përkthe në: Romanisht
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 4 Maj 2009 08:08
Mesazhi i fundit | | | | | 3 Maj 2009 15:36 | | | never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată | | | 3 Maj 2009 20:00 | | | Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el. |
|
|