Traducció - Anglès-Romanès - prietenieEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Cançó - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès
cause when i was low you was there for me and never left me alone because you cared for me |
|
| | | Idioma destí: Romanès
Deoarece atunci când am fost deprimat, mi-ai fost alături şi nu m-ai dezamăgit niciodată, pentru că ţi-a păsat de mine. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 4 Maig 2009 08:08
Darrer missatge | | | | | 3 Maig 2009 15:36 | | | never left me alone = nu m-ai lăsat singur niciodată | | | 3 Maig 2009 20:00 | | | Mot à mot se traduce într-adevăr cum spui tu, însă cred că sensul este cel pe care am încercat să îl redau eu. Nu cred că se referă la faptul că a stat zi, noapte langa el. |
|
|