Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Latin nyelv - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Szöveg
Ajànlo
emeliemagdalena
Nyelvröl forditàs: Svéd
ge mig vingar
hjälp mig flyga
Magyaràzat a forditàshoz
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet
Cim
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
dona mihi pennas
volare me adiuva
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from Pias!
Give me wings
Help me (to) fly
Thank you, dear! :x
Validated by
Efylove
- 7 Szeptember 2009 09:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Szeptember 2009 15:03
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence
4 Szeptember 2009 15:05
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field...
But thank you, Lilly!