Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Teksto
Submetigx per emeliemagdalena
Font-lingvo: Sveda

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Rimarkoj pri la traduko
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Titolo
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

dona mihi pennas

volare me adiuva
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 7 Septembro 2009 09:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Septembro 2009 15:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 Septembro 2009 15:05

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!