主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-拉丁语 - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
标题
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
正文
提交
emeliemagdalena
源语言: 瑞典语
ge mig vingar
hjälp mig flyga
给这篇翻译加备注
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet
标题
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
dona mihi pennas
volare me adiuva
给这篇翻译加备注
Bridge from Pias!
Give me wings
Help me (to) fly
Thank you, dear! :x
由
Efylove
认可或编辑 - 2009年 九月 7日 09:17
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 4日 15:03
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence
2009年 九月 4日 15:05
Aneta B.
文章总计: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field...
But thank you, Lilly!