Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Latina - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatina

Kategoria Runous

Otsikko
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Teksti
Lähettäjä emeliemagdalena
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Huomioita käännöksestä
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Otsikko
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

dona mihi pennas

volare me adiuva
Huomioita käännöksestä
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 7 Syyskuu 2009 09:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Syyskuu 2009 15:03

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 Syyskuu 2009 15:05

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!