Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Поэзия

Статус
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Tекст
Добавлено emeliemagdalena
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Комментарии для переводчика
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Статус
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

dona mihi pennas

volare me adiuva
Комментарии для переводчика
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 7 Сентябрь 2009 09:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Сентябрь 2009 15:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 Сентябрь 2009 15:05

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!