Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Latin - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskLatin

Kategori Poesi

Tittel
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Tekst
Skrevet av emeliemagdalena
Kildespråk: Svensk

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Tittel
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

dona mihi pennas

volare me adiuva
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Senest vurdert og redigert av Efylove - 7 September 2009 09:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 September 2009 15:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 September 2009 15:05

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!