Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Categoría Poesía

Título
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Texto
Propuesto por emeliemagdalena
Idioma de origen: Sueco

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Nota acerca de la traducción
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Título
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

dona mihi pennas

volare me adiuva
Nota acerca de la traducción
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Última validación o corrección por Efylove - 7 Septiembre 2009 09:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Septiembre 2009 15:03

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 Septiembre 2009 15:05

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!