Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Latin - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Text
Tillagd av
emeliemagdalena
Källspråk: Svenska
ge mig vingar
hjälp mig flyga
Anmärkningar avseende översättningen
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet
Titel
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
dona mihi pennas
volare me adiuva
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge from Pias!
Give me wings
Help me (to) fly
Thank you, dear! :x
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 7 September 2009 09:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 September 2009 15:03
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence
4 September 2009 15:05
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field...
But thank you, Lilly!