Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kilatini - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Kichwa
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Nakala
Tafsiri iliombwa na
emeliemagdalena
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
ge mig vingar
hjälp mig flyga
Maelezo kwa mfasiri
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet
Kichwa
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
dona mihi pennas
volare me adiuva
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from Pias!
Give me wings
Help me (to) fly
Thank you, dear! :x
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 7 Septemba 2009 09:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Septemba 2009 15:03
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence
4 Septemba 2009 15:05
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field...
But thank you, Lilly!