Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Categorie Poezie

Titlu
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Text
Înscris de emeliemagdalena
Limba sursă: Suedeză

ge mig vingar

hjälp mig flyga

Observaţii despre traducere
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet

Titlu
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

dona mihi pennas

volare me adiuva
Observaţii despre traducere
Bridge from Pias!

Give me wings
Help me (to) fly

Thank you, dear! :x

Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 7 Septembrie 2009 09:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Septembrie 2009 15:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence

4 Septembrie 2009 15:05

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field... But thank you, Lilly!