Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Orosz - ne zaman gittin?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Témakör Bizalmas

Cim
ne zaman gittin?
Szöveg
Ajànlo маша77
Nyelvröl forditàs: Török

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Magyaràzat a forditàshoz
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Cim
Когда ты ушёл?
Fordítás
Orosz

Forditva mad_queen àltal
Forditando nyelve: Orosz

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
Magyaràzat a forditàshoz
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
Validated by Sunnybebek - 24 Június 2009 13:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Június 2009 11:38

cengovsky
Hozzászólások száma: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.