Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - ne zaman gittin?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
ne zaman gittin?
Tekst
Podnet od маша77
Izvorni jezik: Turski

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Napomene o prevodu
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Natpis
Когда ты ушёл?
Prevod
Ruski

Preveo mad_queen
Željeni jezik: Ruski

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
Napomene o prevodu
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 24 Juni 2009 13:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juni 2009 11:38

cengovsky
Broj poruka: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.