Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - ne zaman gittin?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ

صنف عاميّة

عنوان
ne zaman gittin?
نص
إقترحت من طرف маша77
لغة مصدر: تركي

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
ملاحظات حول الترجمة
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

عنوان
Когда ты ушёл?
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف mad_queen
لغة الهدف: روسيّ

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
ملاحظات حول الترجمة
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 24 ايار 2009 13:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 ايار 2009 11:38

cengovsky
عدد الرسائل: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.