Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - ne zaman gittin?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusça

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
ne zaman gittin?
Metin
Öneri маша77
Kaynak dil: Türkçe

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Başlık
Когда ты ушёл?
Tercüme
Rusça

Çeviri mad_queen
Hedef dil: Rusça

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 24 Haziran 2009 13:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Haziran 2009 11:38

cengovsky
Mesaj Sayısı: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.