Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - ne zaman gittin?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסית

קטגוריה דיבורי

שם
ne zaman gittin?
טקסט
נשלח על ידי маша77
שפת המקור: טורקית

ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
הערות לגבי התרגום
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

שם
Когда ты ушёл?
תרגום
רוסית

תורגם על ידי mad_queen
שפת המטרה: רוסית

Когда ты ушёл? Когда ты вернулся? Ты никогда не говоришь этого, кузен, словно делаешь эти вещи тайком.

Я тайком ушёл в туман и вернулся.
הערות לגבי התרגום
Я тайком ушёл/ушла в туман и вернулся/вернулась.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 24 יוני 2009 13:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 יוני 2009 11:38

cengovsky
מספר הודעות: 8
Hiç haber vermiyorsun yerine hiç söylemiyorsun anlamında bir kelime kullanılmış. Kuzen kelimesinin yazılışı yanlış. Ayrıca ruslar kuzen kelimesini pek kullanmıyorlar, bunun yerine kız kardeş erkek kardeş diyorlar ama hangi yakınlık derecesinden olduğunu belirtiyorlar. Sislerin içinde yerine sislerin içine şeklinde çevrilmiş.