Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Boszniai - MM...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédBoszniai

Témakör Magyaràzatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
MM...
Szöveg
Ajànlo Edina
Nyelvröl forditàs: Svéd

Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..

Fjärilar flyg ni iväg

Cim
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
Fordítás
Boszniai

Forditva enesbeckovic àltal
Forditando nyelve: Boszniai

muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko

Validated by lakil - 9 Június 2009 15:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Június 2009 22:56

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
why in title is name "enesbeckovic"?

9 Június 2009 23:41

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Please lakil, could you explain enesbeckovic that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.

Thanks in advance


CC: lakil

10 Június 2009 22:16

lakil
Hozzászólások száma: 249
Sure. I missed that!