Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-보스니아어 - MM...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어보스니아어

분류 설명들 - 사랑 / 우정

제목
MM...
본문
Edina에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..

Fjärilar flyg ni iväg

제목
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
번역
보스니아어

enesbeckovic에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko

lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 9일 15:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 9일 22:56

Edyta223
게시물 갯수: 787
why in title is name "enesbeckovic"?

2009년 6월 9일 23:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Please lakil, could you explain enesbeckovic that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.

Thanks in advance


CC: lakil

2009년 6월 10일 22:16

lakil
게시물 갯수: 249
Sure. I missed that!