Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Bosniska - MM...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar - Kärlek/Vänskap
Titel
MM...
Text
Tillagd av
Edina
Källspråk: Svenska
Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..
Fjärilar flyg ni iväg
Titel
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
Översättning
Bosniska
Översatt av
enesbeckovic
Språket som det ska översättas till: Bosniska
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko
Senast granskad eller redigerad av
lakil
- 9 Juni 2009 15:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Juni 2009 22:56
Edyta223
Antal inlägg: 787
why in title is name "enesbeckovic"?
9 Juni 2009 23:41
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Please lakil, could you explain
enesbeckovic
that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.
Thanks in advance
CC:
lakil
10 Juni 2009 22:16
lakil
Antal inlägg: 249
Sure. I missed that!