मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-Bosnian - MM...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations - Love / Friendship
शीर्षक
MM...
हरफ
Edina
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..
Fjärilar flyg ni iväg
शीर्षक
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
अनुबाद
Bosnian
enesbeckovic
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko
Validated by
lakil
- 2009年 जुन 9日 15:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 9日 22:56
Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
why in title is name "enesbeckovic"?
2009年 जुन 9日 23:41
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please lakil, could you explain
enesbeckovic
that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.
Thanks in advance
CC:
lakil
2009年 जुन 10日 22:16
lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Sure. I missed that!