Vertaling - Zweeds-Bosnisch - MM...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Liefde/Vriendschap | | Tekst Opgestuurd door Edina | Uitgangs-taal: Zweeds
Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..
Fjärilar flyg ni iväg |
|
| muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ... | | Doel-taal: Bosnisch
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio. Leptirovi letite daleko
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 9 juni 2009 15:45
Laatste bericht | | | | | 9 juni 2009 22:56 | | | why in title is name "enesbeckovic"? | | | 9 juni 2009 23:41 | | | Please lakil, could you explain enesbeckovic that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.
Thanks in advance
CC: lakil | | | 10 juni 2009 22:16 | | lakilAantal berichten: 249 | Sure. I missed that!
|
|
|