Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - MM...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnisch

Categorie Betekenissen - Liefde/Vriendschap

Titel
MM...
Tekst
Opgestuurd door Edina
Uitgangs-taal: Zweeds

Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..

Fjärilar flyg ni iväg

Titel
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door enesbeckovic
Doel-taal: Bosnisch

muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 9 juni 2009 15:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2009 22:56

Edyta223
Aantal berichten: 787
why in title is name "enesbeckovic"?

9 juni 2009 23:41

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Please lakil, could you explain enesbeckovic that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.

Thanks in advance


CC: lakil

10 juni 2009 22:16

lakil
Aantal berichten: 249
Sure. I missed that!