Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Bosniskt - MM...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktBosniskt

Bólkur Frágreiðing - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
MM...
Tekstur
Framborið av Edina
Uppruna mál: Svenskt

Musik,det är mitt liv..Utan musik hade jag inte levt..

Fjärilar flyg ni iväg

Heiti
muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne ...
Umseting
Bosniskt

Umsett av enesbeckovic
Ynskt mál: Bosniskt

muzika je moj zivot. Bez muzike ja ne bih zivio.
Leptirovi letite daleko

Góðkent av lakil - 9 Juni 2009 15:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Juni 2009 22:56

Edyta223
Tal av boðum: 787
why in title is name "enesbeckovic"?

9 Juni 2009 23:41

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Please lakil, could you explain enesbeckovic that the title of the translation can't be his nick, but the first words in the translation?
He has made the same mistake in every translation he did.

Thanks in advance


CC: lakil

10 Juni 2009 22:16

lakil
Tal av boðum: 249
Sure. I missed that!