Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Svéd - It was found that the educational ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSvéd

Témakör Magyaràzatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
It was found that the educational ...
Szöveg
Ajànlo Mimmi69
Nyelvröl forditàs: Angol

It was found that the educational level of nurses was related most strongly to the way nurses communicate with their eldery patients
Magyaràzat a forditàshoz
It was found that the educational level of nursses was related most strongly to the waynurses communicate with their eldery patients

Cim
Man fann att utbildningsnivån ...
Fordítás
Svéd

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Svéd

Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i högsta grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter.
Validated by pias - 17 Június 2009 13:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Június 2009 19:57

pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian, vad tror du om att göra några korr:

"Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i mycket hög grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter." ?

16 Június 2009 20:05

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK, men kan du peka på vad som är fel i min version?
Den del du ändrade (i mycket hög grad hade samband) verkligen förvirrade mig.

16 Június 2009 20:55

pias
Hozzászólások száma: 8114
kommunicera ---> kommunicerar
Du kan inte säga "är främst i stämde med sättet hur" ....det låter skumt, man förstår inte vad som menas helt enkelt! Möjligen skulle du nog kunna skriva "främst stämde överrens med det sätt som sjuksköterskor...". Det kan nog funka

Jag försökte bara hitta ett annat sätt att uttrycka "was related most strongly to", men om du inte gillar det så, ok!

16 Június 2009 21:01

pias
Hozzászólások száma: 8114
hade samband med - relaterade till - hängde ihop - stämde överrens...

16 Június 2009 21:47

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Jag har att gillar det , jag ville bara förstå vad som var fel

16 Június 2009 21:53

pias
Hozzászólások száma: 8114
Förstod du nå't da?

Satte igång en omröstning för säkerhets skull.

16 Június 2009 22:57

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Jag röstade för, men sen såg jag att "most strongly" borde vara "i högsta grad". Vad säger ni om det??

17 Június 2009 13:04

pias
Hozzászólások száma: 8114
Absolut, ännu bättre, TACK Lena!
Jag korr. och godkänner den sedan Lilian

17 Június 2009 13:12

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks, girls