Traducerea - Engleză-Suedeză - It was found that the educational ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Explicaţii Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | It was found that the educational ... | | Limba sursă: Engleză
It was found that the educational level of nurses was related most strongly to the way nurses communicate with their eldery patients | Observaţii despre traducere | It was found that the educational level of nursses was related most strongly to the waynurses communicate with their eldery patients |
|
| Man fann att utbildningsnivÃ¥n ... | | Limba ţintă: Suedeză
Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i högsta grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 17 Iunie 2009 13:06
Ultimele mesaje | | | | | 16 Iunie 2009 19:57 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Lilian, vad tror du om att göra nÃ¥gra korr:
"Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i mycket hög grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter." ? | | | 16 Iunie 2009 20:05 | | | OK, men kan du peka på vad som är fel i min version?
Den del du ändrade (i mycket hög grad hade samband) verkligen förvirrade mig.
| | | 16 Iunie 2009 20:55 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | kommunicera ---> kommunicerar
Du kan inte säga "är främst i stämde med sättet hur" ....det låter skumt, man förstår inte vad som menas helt enkelt! Möjligen skulle du nog kunna skriva "främst stämde överrens med det sätt som sjuksköterskor...". Det kan nog funka
Jag försökte bara hitta ett annat sätt att uttrycka "was related most strongly to", men om du inte gillar det så, ok!
| | | 16 Iunie 2009 21:01 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | hade samband med - relaterade till - hängde ihop - stämde överrens... | | | 16 Iunie 2009 21:47 | | | Jag har att gillar det , jag ville bara förstÃ¥ vad som var fel | | | 16 Iunie 2009 21:53 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Förstod du nÃ¥'t da?
Satte igÃ¥ng en omröstning för säkerhets skull. | | | 16 Iunie 2009 22:57 | | lenabNumărul mesajelor scrise: 1084 | Jag röstade för, men sen sÃ¥g jag att "most strongly" borde vara "i högsta grad". Vad säger ni om det?? | | | 17 Iunie 2009 13:04 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Absolut, ännu bättre, TACK Lena!
Jag korr. och godkänner den sedan Lilian | | | 17 Iunie 2009 13:12 | | | Thanks, girls |
|
|