Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - It was found that the educational ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedeză

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
It was found that the educational ...
Text
Înscris de Mimmi69
Limba sursă: Engleză

It was found that the educational level of nurses was related most strongly to the way nurses communicate with their eldery patients
Observaţii despre traducere
It was found that the educational level of nursses was related most strongly to the waynurses communicate with their eldery patients

Titlu
Man fann att utbildningsnivån ...
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i högsta grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 17 Iunie 2009 13:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iunie 2009 19:57

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lilian, vad tror du om att göra några korr:

"Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i mycket hög grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter." ?

16 Iunie 2009 20:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, men kan du peka på vad som är fel i min version?
Den del du ändrade (i mycket hög grad hade samband) verkligen förvirrade mig.

16 Iunie 2009 20:55

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
kommunicera ---> kommunicerar
Du kan inte säga "är främst i stämde med sättet hur" ....det låter skumt, man förstår inte vad som menas helt enkelt! Möjligen skulle du nog kunna skriva "främst stämde överrens med det sätt som sjuksköterskor...". Det kan nog funka

Jag försökte bara hitta ett annat sätt att uttrycka "was related most strongly to", men om du inte gillar det så, ok!

16 Iunie 2009 21:01

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
hade samband med - relaterade till - hängde ihop - stämde överrens...

16 Iunie 2009 21:47

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Jag har att gillar det , jag ville bara förstå vad som var fel

16 Iunie 2009 21:53

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Förstod du nå't da?

Satte igång en omröstning för säkerhets skull.

16 Iunie 2009 22:57

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Jag röstade för, men sen såg jag att "most strongly" borde vara "i högsta grad". Vad säger ni om det??

17 Iunie 2009 13:04

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Absolut, ännu bättre, TACK Lena!
Jag korr. och godkänner den sedan Lilian

17 Iunie 2009 13:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks, girls