| |
|
תרגום - אנגלית-שוודית - It was found that the educational ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה הסברים בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | It was found that the educational ... | | שפת המקור: אנגלית
It was found that the educational level of nurses was related most strongly to the way nurses communicate with their eldery patients | | It was found that the educational level of nursses was related most strongly to the waynurses communicate with their eldery patients |
|
| Man fann att utbildningsnivÃ¥n ... | | שפת המטרה: שוודית
Man fann att utbildningsnivån för sjuksköterskor i högsta grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter. |
|
אושר לאחרונה ע"י pias - 17 יוני 2009 13:06
הודעה אחרונה | | | | | 16 יוני 2009 19:57 | | piasמספר הודעות: 8113 | Lilian, vad tror du om att göra nÃ¥gra korr:
"Man fann att utbildningsnivÃ¥n för sjuksköterskor i mycket hög grad hade samband med hur sjuksköterskor kommunicerar med sina äldre patienter." ? | | | 16 יוני 2009 20:05 | | | OK, men kan du peka pÃ¥ vad som är fel i min version?
Den del du ändrade (i mycket hög grad hade samband) verkligen förvirrade mig.
| | | 16 יוני 2009 20:55 | | piasמספר הודעות: 8113 | kommunicera ---> kommunicerar
Du kan inte säga "är främst i stämde med sättet hur" ....det låter skumt, man förstår inte vad som menas helt enkelt! Möjligen skulle du nog kunna skriva "främst stämde överrens med det sätt som sjuksköterskor...". Det kan nog funka
Jag försökte bara hitta ett annat sätt att uttrycka "was related most strongly to", men om du inte gillar det så, ok!
| | | 16 יוני 2009 21:01 | | piasמספר הודעות: 8113 | hade samband med - relaterade till - hängde ihop - stämde överrens... | | | 16 יוני 2009 21:47 | | | Jag har att gillar det , jag ville bara förstÃ¥ vad som var fel | | | 16 יוני 2009 21:53 | | piasמספר הודעות: 8113 | Förstod du nÃ¥'t da?
Satte igÃ¥ng en omröstning för säkerhets skull. | | | 16 יוני 2009 22:57 | | | Jag röstade för, men sen sÃ¥g jag att "most strongly" borde vara "i högsta grad". Vad säger ni om det?? | | | 17 יוני 2009 13:04 | | piasמספר הודעות: 8113 | Absolut, ännu bättre, TACK Lena!
Jag korr. och godkänner den sedan Lilian | | | 17 יוני 2009 13:12 | | | Thanks, girls |
|
| |
|