Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - ...must be late
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
...must be late
Forditando szöveg
Ajànlo
masumbebe
Nyelvröl forditàs: Angol
...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
Edited by
Francky5591
- 6 Július 2009 13:47
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Július 2009 22:37
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
This one needs some edit, doesn't it ?
CC:
lilian canale
5 Július 2009 22:40
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I was on it, but apparently the requester does not speak English
therefore she will not be able to correct it.
Perhaps:
"The bus was late. They don't know when they are going to Turkey. Kadem is OK and greets you. (sends his regards)"
But we would be guessing...
5 Július 2009 22:46
44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
The rest of the text is OK but the first sentence could be ''...must be late''... Perhaps we should remove it (only the first sentence, as the rest is understandable)..?
5 Július 2009 22:56
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
'must be late"
I should have thought of that!