Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - ...must be late
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
...must be late
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
masumbebe
Uitgangs-taal: Engels
...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
Laatst bewerkt door
Francky5591
- 6 juli 2009 13:47
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 juli 2009 22:37
44hazal44
Aantal berichten: 1148
This one needs some edit, doesn't it ?
CC:
lilian canale
5 juli 2009 22:40
lilian canale
Aantal berichten: 14972
I was on it, but apparently the requester does not speak English
therefore she will not be able to correct it.
Perhaps:
"The bus was late. They don't know when they are going to Turkey. Kadem is OK and greets you. (sends his regards)"
But we would be guessing...
5 juli 2009 22:46
44hazal44
Aantal berichten: 1148
The rest of the text is OK but the first sentence could be ''...must be late''... Perhaps we should remove it (only the first sentence, as the rest is understandable)..?
5 juli 2009 22:56
lilian canale
Aantal berichten: 14972
'must be late"
I should have thought of that!