Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - ...must be late
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
...must be late
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
masumbebe
Izvorni jezik: Engleski
...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
Posljednji uredio
Francky5591
- 6 srpanj 2009 13:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 srpanj 2009 22:37
44hazal44
Broj poruka: 1148
This one needs some edit, doesn't it ?
CC:
lilian canale
5 srpanj 2009 22:40
lilian canale
Broj poruka: 14972
I was on it, but apparently the requester does not speak English
therefore she will not be able to correct it.
Perhaps:
"The bus was late. They don't know when they are going to Turkey. Kadem is OK and greets you. (sends his regards)"
But we would be guessing...
5 srpanj 2009 22:46
44hazal44
Broj poruka: 1148
The rest of the text is OK but the first sentence could be ''...must be late''... Perhaps we should remove it (only the first sentence, as the rest is understandable)..?
5 srpanj 2009 22:56
lilian canale
Broj poruka: 14972
'must be late"
I should have thought of that!