Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - ...must be late

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
...must be late
Çevrilecek olan metin
Öneri masumbebe
Kaynak dil: İngilizce

...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 6 Temmuz 2009 13:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Temmuz 2009 22:37

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
This one needs some edit, doesn't it ?

CC: lilian canale

5 Temmuz 2009 22:40

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I was on it, but apparently the requester does not speak English therefore she will not be able to correct it.
Perhaps:

"The bus was late. They don't know when they are going to Turkey. Kadem is OK and greets you. (sends his regards)"

But we would be guessing...

5 Temmuz 2009 22:46

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
The rest of the text is OK but the first sentence could be ''...must be late''... Perhaps we should remove it (only the first sentence, as the rest is understandable)..?

5 Temmuz 2009 22:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
'must be late" I should have thought of that!