मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - अंग्रेजी - ...must be late
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
...must be late
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
masumbebe
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
Edited by
Francky5591
- 2009年 जुलाई 6日 13:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 5日 22:37
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
This one needs some edit, doesn't it ?
CC:
lilian canale
2009年 जुलाई 5日 22:40
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I was on it, but apparently the requester does not speak English
therefore she will not be able to correct it.
Perhaps:
"The bus was late. They don't know when they are going to Turkey. Kadem is OK and greets you. (sends his regards)"
But we would be guessing...
2009年 जुलाई 5日 22:46
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
The rest of the text is OK but the first sentence could be ''...must be late''... Perhaps we should remove it (only the first sentence, as the rest is understandable)..?
2009年 जुलाई 5日 22:56
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
'must be late"
I should have thought of that!