Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Szöveg
Ajànlo
begüm_92
Nyelvröl forditàs: Török
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!
Cim
I was on msn while you were online..
Fordítás
Angol
Forditva
Lizzzz
àltal
Forditando nyelve: Angol
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Validated by
Chantal
- 3 Augusztus 2009 15:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Augusztus 2009 15:28
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation
. It's ok now.
3 Augusztus 2009 17:10
Lizzzz
Hozzászólások száma: 234
ok, thanks!