Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık | Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni... | | Kaynak dil: Türkçe
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız! |
|
| I was on msn while you were online.. | | Hedef dil: İngilizce
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak! |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2009 15:28
Son Gönderilen | | | | | 3 Ağustos 2009 15:28 | | | Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now. | | | 3 Ağustos 2009 17:10 | | | |
|
|