Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Dashuri / Miqësi
Titull
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Tekst
Prezantuar nga
begüm_92
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!
Titull
I was on msn while you were online..
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Lizzzz
Përkthe në: Anglisht
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Chantal
- 3 Gusht 2009 15:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Gusht 2009 15:28
Chantal
Numri i postimeve: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation
. It's ok now.
3 Gusht 2009 17:10
Lizzzz
Numri i postimeve: 234
ok, thanks!