Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Tekstas
Pateikta begüm_92
Originalo kalba: Turkų

Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!

Pavadinimas
I was on msn while you were online..
Vertimas
Anglų

Išvertė Lizzzz
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Validated by Chantal - 3 rugpjūtis 2009 15:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugpjūtis 2009 15:28

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now.

3 rugpjūtis 2009 17:10

Lizzzz
Žinučių kiekis: 234
ok, thanks!