Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
متن
begüm_92 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!

عنوان
I was on msn while you were online..
ترجمه
انگلیسی

Lizzzz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 3 آگوست 2009 15:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آگوست 2009 15:28

Chantal
تعداد پیامها: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now.

3 آگوست 2009 17:10

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
ok, thanks!