Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Tekst
Opgestuurd door begüm_92
Uitgangs-taal: Turks

Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!

Titel
I was on msn while you were online..
Vertaling
Engels

Vertaald door Lizzzz
Doel-taal: Engels

When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 3 augustus 2009 15:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2009 15:28

Chantal
Aantal berichten: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now.

3 augustus 2009 17:10

Lizzzz
Aantal berichten: 234
ok, thanks!