Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
Título
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Texto
Enviado por
begüm_92
Idioma de origem: Turco
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!
Título
I was on msn while you were online..
Tradução
Inglês
Traduzido por
Lizzzz
Idioma alvo: Inglês
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Último validado ou editado por
Chantal
- 3 Agosto 2009 15:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Agosto 2009 15:28
Chantal
Número de Mensagens: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation
. It's ok now.
3 Agosto 2009 17:10
Lizzzz
Número de Mensagens: 234
ok, thanks!